Key note...

The following Life Story of John Waite is essentially based on the Life Story:

Music: The Art of John Waite

penned originally in 1998 by David Waite and Adrian Steenland, which is to read on www.johnwaite.com. For my translation I added over the years collected facts. But - This Story will never be complete unless John Waite himself would write it one day. And because of that it´s not only my translation I´d like to get rid of a couple of words I´m very concerned about: Without Adrian Steenland I wouldn't have made it. He has given me valuable tips, whenever I was in one of these numerous dead ends and his quite special warning was kept in my brain:
"Beware of you what write, check everything twice and treble!" Good Adrian. As he was right!
Now, hardly one year after we have started this project, I know quite exactly what he meant, when I think back to his words: "I couldn't manage this today anymore." At that time I didn´t get it. Meanwhile I know it better.

I still bear that unbelievable chaos in mind in the form of memos, scribbled on all these small, rainbow coloured adhesive labels, pinned on each and every thinkable corner in my folder to indicate what was edited and what not. The innumerable article and interviews which were -- of course -- unexceptional in english and which wanted to be translated and sorted in a chronoligical order... (However, I can refer to a quite passable english vocabulary now. I hope so at least) ...not to mention the time that was running away like the clappers. You feel like losing control and you shake your head in deep desperation, moaning: Shit, what was it that made me do this? Sometimes it was like a gigantic, incalculable puzzle with innumerable parts that wanted to be pieced patiently. Patiently was the magic word...
However, the other side is that I had a damned good reason to encumber myself with this all.
Strictly speaking, two.

First:
John Waite's voice has simply struck me all of a heap in 1984. I still remember like yesterday how I stared electrified, armed with the clothes basket and mouth wide open into the television, simply fascinated of the intensity with which he performed "Missing You". It wasn't the song itself, it was the way how he performed this song. Music itself is a thrilling matter, of course. If it, however, even makes that I don't know anymore, whether the laundry belongs into the washing machine or onto the ironing table then it´s even for me a mememorable event ...
To my surprise "No Brakes" then turned out to be a true rock album and not as this by me feared pop monotony. Everybody knows this ... one super hit and the rest is silence. There are countless. But no way! Waite rocked!

And it didn't want to go together at all, I mean... a red-haired, slight stripling comes along in a pop gear with a not less poppy haircut and you just are accepting it, shrug your shoulders and put on the record without any mentionable expectation. But already the first chords of the beginner "Saturday Night" frighten you from your sleeping beauty sleep and conduct you to the assumption that the packing industry must have made a big mistake. I mean ... please! You automatically check the cover sleeve against the record label! Things like that happened already...
However, this -- Thank God! -- was not the case. And it has made click ...
I think I wasn't the only one Mr. Waite has confused with this -- in the end more than satisfactory! -- result so merciless...

Within the following years John Waite to my delight was more, to my disappointment less present. Both in my head and in the music business. But he never disappeared completely. Both in my head and in the music business ...
So when I surfed in one of the less present phases one night in October 2000 umethodically through the www, this line suddenly shot without early warning through my brains´ convolutions:
"Baby, we can make it, cos' our love will pull us through ... "
My next thought requires hardly a mention -- To the keyboard! Five sites were the answer. (Unfortunately one of them doesn't exist anymore) I probably didn't know it yet at that time but I think this was the basis to my idea.

My good friend Paul Wijman from Holland, whom I gotta know at that time via one of the JohnWaiteWebsites (NETWAITE ? JohnWaiteRendezvous ? I don´t remember ...) has activated the switch by a rash remark.
But this became conscious for me much later as well. So the idea as such still was pretty immaturely and unfinished, briefly -- there was nothing else but wishful thinking. And Paul gave the memorable initiation one day that set the ball rolling. In the form of Adrian Steenland, whose name is hardly to ignore as a European John WaiteFan and whom Paul had got to know in person in the meantime. According to Paul Adrian certainly would do not object to translate the Original Life Story and he gave me his e-mail address. This final request was hard to ignore so I took a deep breath and wrote Adrian Steenland.

And here´s the second reason:
„Of course, you can do that. This Life Story needs badly an update.”
Oups ... Who would have thought that it is that simple? Adrian contacted John's cousin David Waite, the real originator of the Life Story and got me the needed permission. Followed by the unavoidable request to Mr. Waite himself because it shouldn´t have to be only a translation but a revised new version which, after all, describes his life. In my opinion something like that important has not to be done by email. So everyone who´s beaten the keyboard for years perhaps can understand me: The helplessness with which you frantically try to write a letter, neat and tidy, flawless and perfect and even legible! You painfully miss the „delete” button and then you see the result and think: „Is this really my handwriting?” And you begin for the fifth time... After a three-week waiting time then the reward for my maltreated fingers: John Waite agreed. That was the starting shot for the new Life Story.
Honestly -- supported by a backing like that I would have been pretty silly having left that golden opportunity unused, right?

Well, was it, however, easy to get the permission, the practical carrying out turned out to be kind of oppressive because by reading the Original Life Story one thing became clear: Doing such a work needs lots of dedication and conviction. Patience, too (You remember? The magic word...) and the will power sitting at home all day long, day by day at the computer, collecting facts to a bunch of whole instead of enjoying the bright shining summer sun in the open air bath followed by a visit to some beer garden to taper off the day as a cosy, lazy evening. Therefore my Michi has given me, admittedly not quite inappropriate, a second pet name beside my benign first one „Spatzl”: Vampire...

But for all that, it´s the fun of it without something like that wouldn´t work, and from this following motivation when you watch that gigantic puzzle grows together to a whole thing. Slowly but surely. In the end, however, a strenuously but wonderful job. I wanted to put up a little monument to Mr. John Waite in German language. To make it short -- it was overdue for a long time. Adrian Steenland already had the experience that I had to make first. And he was there whenever I needed his advice. He strengthened me when things threatened to outgrow and he was my mental support when I had to fight presuming set backs, thinking the whole world is against me. Adrian Steenland helped me unconditional and I could rely on his honest opinion. Always! I am very, very grateful to him for all this.
I think we have managed to take this Baby to a dignified result. What it should be finally:

To Life Story page 1

Contents   Back   Home